Букер 2026: Китайський роман про Тайвань здобув нагороду

Роман про подорож двох жінок у 1930-х роках став першим твором, написаним мандаринською мовою, що здобув Букерівську премію. Приз у 50 тисяч фунтів стерлінгів ($63,5 тис. ₴2,530,610) розділять автори.

Букерівську премію за 2026 рік вперше отримав роман, написаний китайською. Це подорожні нотатки про Тайвань

Історія про заборонене кохання та тайванську кухню “Подорожні нотатки про Тайвань” (Taiwan Travelogue) здобула міжнародну Букерівську премію. Це перший роман, перекладений з китайської (мандаринської), який отримав цю престижну нагороду, повідомляє BBC.

Детальніше про роман

Твір “Подорожні нотатки про Тайвань”, авторства тайванця Яна Шуан-цзи та тайвансько-американського перекладача Ліня Кінг, розповідає про двох жінок, які вирушають у кулінарну подорож Тайванем у 1930-х роках, коли острів перебував під японським правлінням.

Книга майстерно оформлена як переклад щойно виявлених подорожніх мемуарів з вигаданими примітками. Коли роман вперше вийшов друком у 2020 році, багато читачів сприйняли його як автентичний історичний текст.

“Це захопливий, тонко витончений роман”, — зазначила голова журі Наташа Браун.

“Подорожні нотатки про Тайвань” розповідають про вигадану японську письменницю Аояму Тідзуко, яка бере участь у спонсорованому урядом турі Тайванем разом із тайванською перекладачкою О Тідзуру, до якої вона відчуває почуття.

Через історії героїнь роман досліджує теми кохання, культури, колоніальної історії та влади.

“Дослідження центральних тем роману — подорожей та їжі — змінило моє життя двома очевидними шляхами, — поділилася Ян, лауреатка Букерівської премії перед оголошенням переможця. — Мої заощадження зменшилися, моя вага зросла”.

Роман “Подорожні нотатки про Тайвань” вже отримав низку інших нагород.

Приз у розмірі 50 тисяч фунтів стерлінгів ($63,5 тис. ₴2,530,610) буде розділено між письменником та перекладачем.

Порада від Українські факти: Міжнародна Букерівська премія вперше присуджена роману китайською мовою, що підкреслює зростання впливу світової літератури.

Оригінал статті: unn.ua

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *